MÁS CULTURA
-
De hecho, Amrica (American Tabloid) ya salió en tapa blanda, igual que Seis de los grandes. Pero los descatalogaron. Ahora con la finalización de la trilogía han aprovechado para volverlos a editar. Eso si, esperemos que rápidamente salgan la versiónes de bolsillo.
-
Lo que deberían hacer es un Amazon España o, que cojones, dejarse de Amazons franceses, alemanes y británicos y hacer uno europeo. Yo los libros en inglés los pillo en Amazon UK o US y me salen infinitamente más baratos. El día que exista la misma oferta de libros en catalán y castellano, ya no me verán más por las tiendas…
-
Hombre, claro: aunque tuviese cerca tiendas con oferta variada en idioma extranjero seguiría tirando de Amazon. Ahora que lo pienso, mis compras de libros son en más de un cincuenta por ciento online y en el extranjero. Para el resto, tal y como está aquí la cosa, larga vida a las bibliotecas.
-
Si no hay amazon aquí es simplemente por culpa de la ley española que, para "proteger" al pequeño negocio, no permite descuentos sobre el precio de venta de los libros. Con lo que los precios están inflados a más no poder. No es de recibo que una novela de 300 páginas de tapa blanda te valga 22€ mientras el original te sale a 10 dólares.
Yo hace años que tiro de Amazon.
-
¡Ojalá surgieran iniciativas como Penguin por aquí!
Por cierto, os recomiendo este blog sobre diseños de portadas de libros, con especial atención a los de Penguin:
-
Respecto al tema del que estáis hablando, me pareció muy esclarecedora en su día esta intervención en el foro de ACETT (la sección de traductores de la Asociación Colegial de Escritores) de un señor que tenía un cargo importante en una editorial. Ya han pasado seis años desde que la guardé, pero no creo que las cosas hayan cambiado mucho hasta hace muy poco, con la temible irrupción del libro electrónico. Ahí va:
Ya puestos, lo decimos: una editorial –ni importa el tamaño: basta con 10 libros al año-- puede ser un gran negocio, pese a lo que digan los que dicen lo contrario.
Por pasos:(i) el coste de producción material de un libro de 250 páginas, bien encuadernado, de papel e impresión correctísimas, en una tirada media de 3.800 ejemplares cuyo P.V.P. sin I.V.A. es de 14€, va desde los 0,95€ hasta los 1,30€. (Es mentira que varíe mucho si se hacen grandes tiradas; cambia, pero no tanto, y la ingeniería financiera está a la orden del día; ese descenso de los gastos se da principalmente en los libros de bolsillo.)
(ii) los derechos del autor, que se mueven in abstracto alrededor del 10% del precio de cubierta, oscilan en realidad entre un 6,5% en bolsillo y un 12% en edición con tapa dura en caso de un autor que venda mucho y que, por tanto, haya que mimar para que no se pase a otro o al otro grupo; los anticipos son bajos, salvo que seas Alatriste, Marías --lo que pagó Klett en Alemania por la Espalda no lo recuperarán en veinte años-- o Muñoz Molina. En cuanto a los traductores, vosotros conocéis mejor la fantasmagoría de ese 1,5%.
(iii) los gastos de personal y S.S. dependen naturalmente de cada empresa, pero por lo general se sitúan entre el 1% y el 3% del precio de cubierta del libro;
(iv) a eso hay que añadir, si lo hay, el alquiler, la luz, el teléfono, el material de oficina, etc.; desconozco cuál es el porcentaje, que dependerá de cada editorial, pero es muy bajo; algunos los sitúan en un 0,8%.
(v) luego llega la voraz distribuidora con su ca. 50% de bocado, salvo en las editoriales que cuentan con su propio distribuidor. Ahí se pierde mucho, muchísimo dinero, pero incluye ya el porcentaje del librero;
(vi) en publicidad se invierte menos de lo que parece; no hay cifras reales, por cuanto depende fundamentalmente del libro y del autor, pero es poco en todo caso. ¿Un 0,5%-1,5%? Una falda en Babelia y afines sale por cuatro duros. La mayor publicidad son esos 300 ejemplares “no destinados a la venta” que se mandan a los periódicos, revistas y demás personas que, llamen o no para pedirlo, no sean el traductor. A éste, como sabéis, se le aplica un “ventajoso” 35% de descuento sobre el P.V.P. sin I.V.A. A algunos de los que estáis en Acett, os he mandado por error algún ejemplar más de lo que estipulaba el contrato; incluso los hay que, tan honrados ellos, han llamado para comunicárnoslo. (Tan amedrentados os tiene la indústria.)
(vii) luego están los gastos atípicos, que son los que impiden pagar como es debido a los traductores, correctores y compaginadores. Entre estos gastos se cuentan las cenitas de 600€ -1000€ en La Balsa, el Drolma o el Tram-Tram. Cae una por presentación: los editores, el que presenta, el que escribe, el que reseña --él siempre tan neutral-- y el arribista de turno. Al traductor se le invita alguna vez, pero pocas. Recordad: “se nos van a malacostumbrar". Es aquí, en las cenitas, las copitas y los regalitos donde se pierden los dineros. Meto en el mismo saco las visitas a las ferias: ¿cuánto valen cuatro noches de hotel para cuatro personas en Frankurft, Londres, París, Buenos Aires o México? ¿Y los billetes en business? ¿Y cenar en el chabacano Frankfurter Hof? Para quien no haya estado: la Feria de Frankfurt no es más que la semana de convivències de los editores. Así como nuestros hijos se van a la Sierra o a esquiar y descubren sus cuerpos a nuestras espaldas, así también se intercambia en Frankfurt todo tipo de flujos corporales. ¿Los catálogos? ¿Para qué, si nos lo mandamos todo por correo ordinario o electrónico, si sabemos qué publicará Picador en 2006 y tenemos en la mesa un manuscrito inglés que ellos no se han decidido aún a contratar? En Frankfurt, desengañémonos, no se compran libros. A Frankfurt se va a figurar, a pedir turno en el Who’s Who. A Frankfurt se va a fornicar. (Y juro que los hay que fueron para eso y volvieron de vacío: será por eso que repiten, para quitarse la espina.) Por lo demás, son muchos los editores se cambian los catálogos como los niños cambian cromos. Ejercicio: adivine con qué editoriales inglesa, francesa e italiana está “afiliada” , por ejemplo, Anagrama.
(viii) ...
Me dejo mucho en el tintero, lo sé, pero bastará con que cuadréis las cuentas --puntos i-vi-- y deduzcáis todos los gastos sobre los 14€ de facturación sin I.V.A. por libro, teniendo en cuenta que de los 3.800 que se han tirado sólo se ponen a la venta y devengan derechos 3.500. (Son gastos, repito, aproximados, pero darán buena cuenta de cómo florece el negocio.)
_PS: Yo creo que exagera y generaliza un pelín. Aunque sirve para hacerse una idea de por dónde van los tiros.
De todas maneras, en España se edita y se compra cada vez más en bolsillo, y esos precios sí suelen ser asequibles. No hemos llegado a publicar un mismo título en tapa dura y bolsillo simultáneamente como en otros países, pero (a poco éxito que haya tenido el libro) el periodo de tiempo entre una edición y otra se va acortando, igual que sucede con los estrenos de cine y los dvds._
-

El caso es que yo venía a comentar lo flipado que me dejó el chaval de la foto dándole la réplica a Concha Velasco en "La vida por delante", la adaptación teatral de la novela de Émile Ajar (seudónimo de Romain Gary) dirigida por el Pou.
La obra está bastante pasada (el libro fue Premio Goncourt en el 75) y la Velasco hace de la Velasco haciendo de vieja puta judía, valga la redundancia. Pero el tal Rubèn de Eguia se va metiendo progresivamente al público en el bolsillo desde su primera aparición hasta el apagón final, a golpe de autenticidad, de frescura, de ese talento para saltarse las candilejas y emocionar a mil personas a la vez que sólo tienen muy pocos. De hecho, le aplaudimos más que a la Gran Concha (en la función su madre adoptiva), o por lo menos con más entusiasmo.
Atención a este actorazo-revelación. Va a dar mucho que hablar.
PS: También hay una versión cinematográfica de la novela -que por cierto ganó el óscar a la Mejor Película Extranjera en el 78-, con una Simone Signoret espléndida en el papel de Madame Rosa.
-
Ya en castellano en sus librerías "Un lugar incierto", la última novela de Fred Vargas.
Breve reseña y primer capítulo aquí:
http://www.elpais.com/articulo/cultura/ ... ucul_4/Tes
PS: Por cierto, Valde, como hace poco me preguntabas por lecturas apetecibles y te contestaba que ni sabía qué leer yo mismo, te diré que al final me he puesto con una de las novelas más famosas de Simenon, "El hombre que miraba pasar los trenes".
Es lo único que me entra ahora, una prosa seca y transparente como un buen vino blanco francés. (Aunque Simenon fuera belga.)
-
Señoras y caballeros, niños y niñas, ¿alguien ha leído algún libro de la serie Berlin Noir de Philip Kerr?
Oséase, la primera trilogía: Violetas de marzo, Pálido criminal, Réquiem alemán; y los tres siguientes: Unos por otros, Una llama misteriosa y Si los muertos no resucitan. (Todos ellos en Mondadori o RBA.)
Yo de Kerr sólo he leído Una investigación filosófica, y me gustó bastante. Aunque me han dicho que El infierno digital (la otra novela suya publicada por Anagrama) era bastante coñazo.
Se agradecerían opiniones al respecto.
Por cierto, llevo cuatro mensajes seguidos en MÁS CULTURA. ¿No les da la misma vergüenza que a mí?
PS: Esta serie negra ambientada fundamentalmente en el Berlín de la Segunda Guerra Mundial también te podría interesar a ti, ¿no, Trinchiño?
-
señor turmix, estoy al tanto de la trilogia esta del Kerr y muy interesado en pillarme algo, a ver si cuando vaya a las españas por algo puedo hacerme con algo suyo, porque aquí (en spanisch) es imposible.
Sobre lo que comentabais antes por aquí, porque son taaaaaaaaaaaaan caros los libros en spain is the pain… en serio, me da una rabia... aqui ves cualquier novedad en tapa dura que no pasa de los 15 como muchsiisimo 20 leuros si son mu gordos o mu bonicos y super económicos en versión bolsillo. Por no hablar de que encuentra sitios de segunda mano en cada esquina, con cosas interesantes siempre y a un euro el libro, las que no van a euro el kilo...
pero eso, en resumen, que quiero pillarmelos turmix. Ese que has leido de el de que iba?
-
Pues iba (y sigue yendo, supongo) de esto, Herr Trinchen:
http://www.anagrama-ed.es/titulo/PN_354
(9.50 euritos en Compactos.)
Aunque, como verá, el resumen argumental está fatalmente redactado o transcrito. Nusé.
Anyway, el asesino se hace llamar Wittgenstein, y a usted el amigo Ludwig le pone-o-ponía, ¿no?
-
si el asesino se llama Wittgenstein ya se ha ganao mi amor eterno para el resto de los tiempos. Miraremos por ahí cuando baje.
-
Yo también leí en su día una investigación filosófica y me gustó bastante, rollo thriller futurista pero sin aspavientos, creo que te puede gustar trinxo, pero la verdad es que no le he seguido la pista nada a Kerr.
Sabes Thurman si la susodicha trilogía va por esos caminos policíacos o es algo que no tiene nada que ver con la que ya hemos leido?
Me has traido un grato recuerdo a la mente y ahora me pica la curiosidad. -
Va por esos caminos policiacos, en efecto, con detective y todo: un tal Bernie Gunther.
En la Wiki los artículos sobre Kerr tienen links al argumento de varias novelas suyas. Pasen y vean:
español
http://es.wikipedia.org/wiki/Philip_Kerr
inglés
-
Yo venía a recomendar esta Expo:
Variedad de fotos curiosas y anécdotas, entradas míticas de conciertos y Rockdeluxes con Loquillo en la portada.
Además es gratis y en el centro.
-
Uffff…anda que no he llegado a ver fotos de Francesc Fàbregas cuando existía Vibraciones. En esos días habían dos fotógrafos "oficiales" de conciertos: él y Martin J. Louis del Popu.
Bueno....ya casi está aquí, a la vuelta de la esquina....
¡¡¡QUE GANAS!!!

Unos cuantos días en el Teatro Coliseo de la Gran Vía de Barna. Vale una pasta aunque hay días en que, pilladas por Atrápalo, la cosa es más asequible. Pero yo lo pago con mucho gusto y, además, creo que esto hay que velo con cuanta más gente en la sala, mejor
-
Perdona la ignorancia, ¿nombre de la obra?
Gracias
-
@Thurman:2k4m0q6a:
Va por esos caminos policiacos, en efecto, con detective y todo: un tal Bernie Gunther.
En la Wiki los artículos sobre Kerr tienen links al argumento de varias novelas suyas. Pasen y vean:
español
http://es.wikipedia.org/wiki/Philip_Kerr
inglés
Casualmente ayer hablando con un colega me comentó que va por el 4 de la serie esta del Bernie Gunther, el detective nazi, como dice mi amigo. Me estuvo comentando que están de puta madre los libros, él no se ha leido Una Investigación Filosófica pero me fio mucho de su criterio, tienen muy buena pinta por lo que me estuvo contando.
-
Solo vengo para recomendar un par de libros que he devorado las ultimas semanas

El libro de Landero es una sucesión de anécdotas, ocurrencias y recuerdos contados en primera persona por el narrador, que vive su vida después de vivirla. Divertido, incluso delirante, La colección de personajes es tan surrealista como lo es todo lo que nos rodea.

Buena narración, de muy sencilla lectura, absorbente, otra novela Americana de iniciación, pero muy recomendable.
En algún sitio se le compara con la película Elephant de Gus Van Sant y no van desencaminadas esas comparaciones. -
@enjoy*:13rshnbz:
Perdona la ignorancia, ¿nombre de la obra?
Gracias
se me olvido…aunque le están anunciando en los buses: Slava's Snowshow

Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Registrarse Conectarse